系统发育(2016)
时间的毛发。
费尔南多·莫尔,2015 年 12 月
记忆要跨越多远的距离才能传播其形式和意义?就像动物甩动着日益浓密的鬃毛,毛发左右摇摆一样:时间的变迁亦是如此。
在《菲洛根尼亚》(Filogenia)中,塞巴斯蒂安·博埃斯米(Sebastián Boesmi)的绘画线条穿梭于广阔的时间维度。尽管如此,它们蜿蜒曲折的路径却开启了探索熟悉图像领域的可能性,这些图像以其自身的节奏,或许难以估量,逐渐变得更加复杂或凝固。在这些线条之间,形式上的传承和意义的历史逐渐显现,其中蕴藏着一些秘密,偶尔也会出现跨越界限的线条,标志着艺术家作品中新变奏的开始。
将这些交替的时间浓缩于单一空间,便开启了通往不同领域的隧道,或许能够传递个人历史与感性中迥异的能量,如同手掌在博大精深的海洋上留下的脉动印记。这使我们能够辨识贯穿博斯米整个系列作品的模式与主题,以及艺术家在不同环境体验和内在动态中产生的频率变化。个体作品与其所属的更高领域之间建立起紧张的距离;这些交替的时刻,唤起了一种反叛的分裂,在视觉基因库中造成了一道鸿沟。
因此,博埃斯米的宇宙起源论,表现为大气中视觉冲动的再现——带有明显的节奏印记——使我们能够将展开的振荡解读为不确定性的暂时面纱,而且解读为一种使时间稳定性陷入危机的反叛。
传记
塞巴斯蒂安·博埃斯米的作品中有一种不可抑制的姿态:它在绘画的原始体验(将日常生活印记作为强化和创造性的记忆练习)与来自其他世界的视觉性的移植(例如涂鸦甚至广告的城市语言)之间摇摆不定:它们彼此关联,如同宣泄的表达,如同充满情欲的突然爆发的能量。
家庭团聚
本次展览汇集了博埃斯米的作品,这些作品主要来自亚松森的私人收藏,以及一些近期创作。如同家庭聚会一般,在中心点的支撑下,作品的手臂环绕着彼此,相互询问,审视并辨认亲缘关系,或强化个体性。
松散的线索表现为已经消失或获得了新意义的一系列意义的残余,它们重新对表面产生影响,并对情感产生影响。
ORDEN EN EL CAOS (2025)
GALERÍA DE ARTE MATICES, ASUNCIÓN, PY
TEXTO DE SALA: javier díaz guardiola
TOO MANY THINGS (2024)
GALERÍA DE ARTE MATICES, ASUNCIÓN, PY
COMISARIO: TICIO ESCOBAR
ida y vuelta (2023)
GALERÍA DE ARTE MATICES, ASUNCIÓN, PY
TEXTO DE SALA: FERNANDO MOURE
LOS COLORES DE LA IMAGINACIÓN (2022)
GALERÍA DE ARTE FUGA VILLA MORRA, ASUNCIÓN, PY
COMISARIO: DAMIÁN CABRERA
Megawatts (2016)
Galería de arte Casa Mayor, asunción py
COMISARIa: Adriana Almada
Welcome to You (2015)
Centro Cultural Citibank, asunción py
COMISARIa: Ana Martini
Mess is More (2013)
Galería de arte Fábrica, asunción, py
comisario: Fernando Moure
Como un Cordero Degollado (2013)
Galería de arte Casa Mayor, py
comisario: Carlos Colombino
A Big Load (2012)
Galería de arte contemporáneo Espai.B, barcelona, es
texto de sala: Pablo Fernández A.
Sin Estaciones (2010)
Centro Cultural Borges, Buenos Aires, ARG.
Comisario: Carlos Colombino